докле стрела не прониже черния му дроб, както птичка се хвърля в примка и не знае, че тя е за нейна гибел.
Йеремия 48:16 - Библия синодално издание (1982 г.) Близка е гибелта на Моава, и бързо иде нещастието му. Цариградски Погибелта на Моава приближава да дойде, И злото му иде много скоро. Ревизиран Погибелта на Моава скоро ще дойде, И злото му иде много бързо. Верен Гибелта на Моав скоро ще дойде и злото му бърза много. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Наближава гибелта на Моав и бедствието му бърза много. Библия ревизирано издание Погибелта на Моав скоро ще дойде и злото му иде много бързо. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Гибелта на Моав скоро ще дойде и злото му иде много бързо. |
докле стрела не прониже черния му дроб, както птичка се хвърля в примка и не знае, че тя е за нейна гибел.
Господ ми рече: добре виждаш, защото Аз бдя над Моето слово, за да се изпълни то скоро.
Затова кажи им: тъй казва Господ Бог: ще унищожа тая поговорка, и не ще употребяват вече такава поговорка у Израиля; но кажи им: близки са дните и изпълнянето на всяко пророческо видение.
Затова кажи им: тъй казва Господ Бог: ни една Моя дума вече не ще бъде отсрочена, но думата, която Аз кажа, ще се сбъдне, казва Господ Бог.
Отмъщението е Мое, и Аз ще отплатя, кога им се разклати ногата; защото денят на загниването им е близък, скоро ще настъпи приготвеното за тях.
И, подбуждани от користолюбие, ще ви мамят с лъстиви думи; тяхното осъждане отдавна е готово, и тяхната погибел не дреме.