Притчи 7:23 - Библия синодално издание (1982 г.)23 докле стрела не прониже черния му дроб, както птичка се хвърля в примка и не знае, че тя е за нейна гибел. Вижте главатаЦариградски23 Доде стрела рониже дроба му, - Както птица спеши в сеть И не знае че е против живота й. Вижте главатаРевизиран23 Докато стрела прониза дроба му, - Както птица бърза към примката, без да знае, че това е против живота й. Вижте главатаВерен23 докато стрела прониже дроба му, както птица бърза към примката, без да знае, че това ще є струва живота. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201323 докато стрелата прониже черния му дроб, както птица се хвърля в примка и не знае, че е за нейна гибел. Вижте главатаБиблия ревизирано издание23 докато стрела прониза дроба му – както птица бърза към примката, без да знае, че това е против живота ѝ. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г23 докато стрела прониже дроба му, както птица бърза към примката, без да знае, че това ще коства живота ѝ. Вижте главата |
И той не знае, че там са мъртъвци, и че поканените от нея са в дън преизподнята. (Но ти се отдръпни, недей се бави на мястото, не спирай погледа си върху нея; защото по тоя начин ще минеш през чужда вода. Бягай от чужда вода и не пий от чужди извор, за да поживееш много време и да ти се прибавят години живот.)