Йезекиил 12:23 - Библия синодално издание (1982 г.)23 Затова кажи им: тъй казва Господ Бог: ще унищожа тая поговорка, и не ще употребяват вече такава поговорка у Израиля; но кажи им: близки са дните и изпълнянето на всяко пророческо видение. Вижте главатаЦариградски23 За то кажи им: Така говори Господ Иеова: Ще направя тази пословица да престане, И няма вече да се употребява за пословица в Израил; Но кажи им: Дните приближават, И изпълнението на всяко видение. Вижте главатаРевизиран23 Затова кажи им: Така казва Господ Иеова: Ще направя тая поговорка да престане, И няма вече да се употребява за поговорка в Израиля; Но кажи им: Дните наближават, Тоже и изпълнението на всяко видение. Вижте главатаВерен23 Затова им кажи: Така казва Господ БОГ: Ще прекратя тази поговорка и няма вече да се употребява като поговорка в Израил. Но им кажи: Дните наближават, и словото на всяко видение. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201323 Затова им кажи: „Така казва Господ Бог: „Ще сложа край на тази поговорка, и няма повече да я използват в Израил“.“ Но кажи им: „Дните са близо и всяко видение ще се изпълни.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание23 Затова им кажи: Така казва Господ Йехова: Ще направя тази поговорка да престане и няма вече да се употребява за поговорка в Израил. А им кажи: Дните наближават, също – и изпълнението на всяко видение. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г23 Затова кажи им: Така казва Господ Еова: Ще направя тази поговорка да престане и няма вече да се употребява за поговорка в Израил, Кажи им: Наближават дните и изпълнението на всяко видение. Вижте главата |