А Давид каза: какво е мене и вам, синове Саруеви, та сега ми ставате клеветници? Днес ли трябва да убивате кого и да било от Израиля? Не зная ли, че днес съм цар над Израиля?
Йеремия 38:5 - Библия синодално издание (1982 г.) И рече цар Седекия: „ето, той е във ваши ръце, защото царят нищо не може да направи против вас“. Цариградски И рече цар Седекия: Ето, в ръката ви е; защото царят не може нищо против вас. Ревизиран И цар Седекия рече: Ето, в ръката ви е; защото не е царят, който може да направи нещо против вас. Верен И цар Седекия каза: Ето, в ръката ви е – защото царят не може да направи нищо против вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А цар Седекия отговори: „Ето той е в ръцете ви, защото царят нищо не може да направи, за да ви спре.“ Библия ревизирано издание Цар Седекия отговори: Ето, в ръката ви е; защото царят не е този, който може да направи нещо против вас. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И цар Седекия каза: Ето, в ръката ви е; защото не е царят, който може да направи нещо против вас. |
А Давид каза: какво е мене и вам, синове Саруеви, та сега ми ставате клеветници? Днес ли трябва да убивате кого и да било от Израиля? Не зная ли, че днес съм цар над Израиля?
Аз сега съм още слаб, ако и да съм помазан за цар, а тия люде, Саруевите синове, са по-силни от мене; ала на оногова, който върши зло, Господ да възвърне според злобата му.
Страхът пред човеците поставя примка; а който се надява Господу, ще бъде в безопасност.
а колкото за мене, – ето, аз съм във ваши ръце; правете с мене, каквото ви се стори добро и справедливо;
цар Седекия прати и го взе. И царят го питаше в дома си тайно, думайки: „няма ли слово от Господа?“ Иеремия отговори: „има“, и прибави: „ще бъдеш предаден в ръцете на вавилонския цар“.
И Саул каза на Самуила: съгреших, понеже пристъпих заповедта Господня и твоята дума; но аз се уплаших от народа и послушах гласа им;
Анхус отговори на Давида: бъди уверен, че в моите очи ти си добър като ангел Божий; но князете филистимски рекоха: нека не идва той с нас на война.