Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 20:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

задето ме не уби в самата утроба – тъй че майка ми да станеше мой гроб, и утробата ѝ да останеше вечно бременна.

Вижте главата

Цариградски

Защото не ме умъртви от матката; - Или майка ми да ми е била гроб, И матката й да ме е държала във вечно зачатие!

Вижте главата

Ревизиран

Защото не ме умъртви в утробата, И тъй майка ми да ми е била гроб, И утробата й <да е останала> всякога бременна.

Вижте главата

Верен

защото не ме умъртви от утробата, да ми стане майка ми гроб и утробата є да е вечно бременна.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

задето не ме уби в самата утроба, така че майка ми да станеше мой гроб и утробата ѝ да останеше вечно бременна.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото не ме умъртви в утробата и така майка ми да ми е била гроб и утробата ѝ да е останала винаги бременна.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

защото не ме умъртви в утробата, тъй че майка ми да ми е станала гроб, и утробата ѝ всякога бременна.

Вижте главата



Йеремия 20:17
5 Кръстосани препратки  

или, като пометниче потулено, не щеше да ме има, както младенците, които не са видели светлина.


Ако някой народи сто деца, преживее много години и още се увеличат дните на живота му, но душата му не би се наслаждавала с добро, и нямаше за него дори погребение, то щях да кажа: пометниче е по-честито от него,


„Горко ми, моя майко, задето ме роди човек, който се препира и кара с цяла земя! никому не съм давал под лихва, и мене никой не е давал, а всинца ме проклинат.“