Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 17:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

Не бъди страшен за мене, Ти си моя надежда в ден на неволя.

Вижте главата

Цариградски

Не бивай ужас за мене Ти си ми упование в ден злочестен.

Вижте главата

Ревизиран

Не бивай ужас за мене; Ти си мое прибежище в злощастен ден.

Вижте главата

Верен

Не бъди ужас за мен! Ти си ми прибежище в зъл ден.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не бъди страшен за мене. Ти си мое прибежище в ден на бедствие.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Не бъди ужас за мене; Ти си мое прибежище в злощастен ден.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Не бъди ужас за мене; Ти си мое прибежище в злощастен ден.

Вижте главата



Йеремия 17:17
11 Кръстосани препратки  

защото наказанието от Бога е страшно за мене: пред Неговото величие аз не бих устоял.


Както кошута жадува за водни потоци, тъй и душата ми, Боже, копнее за Тебе!


Господи! Сило моя, крепост моя и прибежище мое в скръбен ден! При Тебе ще дойдат народите от земните краища и ще кажат: само лъжа наследиха нашите бащи, суета и това, от което няма никаква полза.


Ти, Господи, си Израилева надежда; всички, които Те оставят, ще се посрамят. „Които отстъпват от Мене, ще бъдат на пръст написани, защото оставиха Господа, извора на жива вода.“


Благословен оня човек, който се надява на Господа, и комуто надеждата е Господ.


И ще загърми Господ от Сион и ще издаде гласа Си от Иерусалим; ще потреперят небе и земя; но Господ ще бъде защита на Своя народ и отбрана за синовете Израилеви.


Благ е Господ; Той е убежище в скръбен ден и познава ония, които се Нему надяват;


Заради това приемете Божието всеоръжие, за да можете се възпротиви в лош ден и, като надвиете всичко, да устоите.