Йезекиил 13:11 - Библия синодално издание (1982 г.) кажи на тия, които мажат стената с кал, че тя ще падне. Ще ливне проливен дъжд, и ти, каменна градушко, ще удариш, и силен вятър ще я разкъса. Цариградски Кажи на тези които мажат с кал че ще падне: Ще стане дъжд потопен; И вие, камене от градушка, ще паднете върх нея, И бурен вятър ще я съсипе. Ревизиран Кажи на ония, които я мажат с кал, че ще падне, <Понеже> ще вали пороен дъжд, И ти, голяма, каменна градушка, ще паднеш <върху нея>, И бурен вятър ще я съсипе. Верен Кажи на онези, които я мажат с кал, че ще падне. Идва пороен дъжд и ти, каменна градушка, ще се изсипеш и бурен вятър ще я разцепи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Кажи на онези, които мажат с варов разтвор, че тя ще падне. Проливен дъжд ще дойде и ти, градушко от лед, ще паднеш; и бурен вятър ще я издълбае; Библия ревизирано издание кажи на онези, които я мажат с кал, че ще падне, понеже ще вали пороен дъжд и ти, голяма каменна градушка, ще паднеш върху нея, и бурен вятър ще я съсипе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Кажи на онези, които я мажат с вар, че ще падне. Ще завали пороен дъжд и ти, едра градушко, ще паднеш върху нея, и бурен вятър ще я съсипе. |
Заради страданията на сиромасите и охканията на бедните ще се дигна сега, казва Господ, ще туря в безопасност оногова, когото искат да уловят.
Чрез словото на Господа са сътворени небесата, и чрез духа на устата Му – цялото им воинство.
защото Ти беше прибежище на сиромаха, прибежище на немотния в усилно за него време, защита от буря, сянка от пек; защото гневното дихание на насилниците приличаше на буря срещу стена.
Ето, якият и силният у Господа като проливен дъжд с град, като пагубен вихър, като разляно наводнение от бурни води, със сила го повали наземи.
Господ Саваот ще те посети с гръм и трус, и със силен глас, с буря и вихър, и с пламък от всепоядащ огън.
И видях: и ето, бурен вятър идеше от север, голям облак и огън на кълба, и около него сияние, –
И ще съдя с тях чрез мор и кръвопролитие, ще излея върху него и върху полковете му и върху многото народи, които са с него, всепотапящ дъжд и каменна градушка, огън и сяра;
Господ е дълготърпелив и велик по сила и не оставя без наказание; във вихър и буря ходи Господ, облакът е прах от нозете Му.
и заваля дъжд, и придойдоха реки, и духнаха ветрове, и напряха на тая къща, и тя не рухна, защото беше основана на камък.
и заваля дъжд, и придойдоха реки, и духнаха ветрове, и напряха на тая къща, и тя рухна, и срутването ѝ беше голямо.