Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 32:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

19 И градушка ще вали върху гората, и градът ще слезе в долината.

Вижте главата копие

Цариградски

19 И ще пада градушка върх дъбравата, И градът съвсем ще се сниши.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 Но ще пада градушка върху падащия лес {Т.е., Асирийците.}; И градът съвсем ще се сниши.

Вижте главата копие

Верен

19 Но ще вали градушка при падането на гората и градът съвсем ще се сниши.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 а върху гората ще се изсипе градушка и градът ще пропадне в подлост.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 Но ще пада градушка върху падащата гора; и градът съвсем ще се сниши.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

19 И макар че ще пада градушка върху падащия лес и градът съвсем ще се сниши,

Вижте главата копие




Исаия 32:19
24 Кръстосани препратки  

и ще изтреби славната му гора и градината му, от душа до плът, и той ще бъде като немощен, който умира.


И останалите дървета от гората му ще бъдат толкова малобройни, че едно дете ще може да им направи опис.


Ето, Господ, Господ Саваот, със страшна сила ще откъсне клоните на дърветата, – и които се с ръст големеят, ще бъдат отсечени, високите – наземи съборени.


Разрушен е запустелият град; всички къщи са затворени, не може да се влезе.


В града остана една пустош, и портите се разпаднаха.


Ти превърна града в грамада камъни, твърдата крепост – в развалини; няма вече в града чертози на другоплеменници; вовеки няма да бъде възстановен.


защото Ти беше прибежище на сиромаха, прибежище на немотния в усилно за него време, защита от буря, сянка от пек; защото гневното дихание на насилниците приличаше на буря срещу стена.


Той събори ония, които живееха нависоко – високо стоещия град; повали го, повали на земята, хвърли го в прах.


Защото укрепеният град ще запустее, жилищата ще бъдат напуснати и захвърлени като пустиня. Там теленце ще пасе, там ще лежи и ще обяжда клончетата му.


И ще поставя съда за мерило и правдата за къпони; и град ще изтреби прибежището на лъжата, и води ще потопят мястото на укривателството.


Ето, якият и силният у Господа като проливен дъжд с град, като пагубен вихър, като разляно наводнение от бурни води, със сила го повали наземи.


И ще бъдеш унизен, ще говориш като изпод земята, и речта ти ще бъде глуха изпод праха, и гласът ти ще бъде като глас на коремоговорник, и речта ти ще шепне изпод праха.


И ще загърми Господ с величествения Си глас и ще яви замаха на Своята мишца в силен гняв и в пламък на всепоядащ огън, в буря, в наводнение и в градушка от камъни.


Чрез рабите си ти кореше Господа, думайки: с множество мои колесници се изкачих навръх планините, върху ребрата на Ливан, изсякох високите му кедри, хубавите му кипариси, и стигнах на самия му връх, в дъбравата на неговата градина;


Пророчество за Ниневия; книга за виденията на Наума Елкосенеца:


но с наводнение, що всичко потопява, Той ще разруши до основи Ниневия, и мрак ще постигне враговете Му.


Ридай, кипарисе, защото падна кедърът, защото и великаните са опустошени; ридайте, дъбове васански, защото е повалена непроходната гора.


и заваля дъжд, и придойдоха реки, и духнаха ветрове, и напряха на тая къща, и тя не рухна, защото беше основана на камък.


Тогава един силен Ангел дигна камък, голям като воденичен, та го хвърли в морето и каза: с такъв устрем ще бъде сринат Вавилон, великият град, и не ще го има вече;


Първият Ангел затръби, и се появи град и огън, смесени с кръв, и паднаха на земята; и третата част от дърветата изгоря, и всичката зелена трева изгоря.


Последвай ни:

Реклами


Реклами