Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 7:21 - Библия синодално издание (1982 г.)

И в него ден, който храни крава и две овци,

Вижте главата

Цариградски

И в онзи ден человек който храни крава и две овци,

Вижте главата

Ревизиран

И в същия ден човек, Който храни крава и две овце;

Вижте главата

Верен

И в онзи ден човек ще храни крава и две овце.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В този ден човекът, който отглежда млада крава и две овце,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

В същия ден човек, който храни крава и две овце,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И в същия ден който човек храни крава и две овце,

Вижте главата



Исаия 7:21
8 Кръстосани препратки  

Тогава най-бедните ще бъдат нахранени, и немотните ще си почиват в безопасност; а твоя корен с глад ще уморя, и той ще убие твоя остатък.


Градовете Ароерски ще бъдат напуснати, – ще останат за стадата, които ще си почиват там, и не ще има кой да ги плаши.


Защото укрепеният град ще запустее, жилищата ще бъдат напуснати и захвърлени като пустиня. Там теленце ще пасе, там ще лежи и ще обяжда клончетата му.


Ще се развесели пустинята и сухата земя, и необитаемата страна ще се зарадва и разцъфти като крин;


И ето ти, Езекия, личба: яжте тая година израслото от падналото зърно, а на другата година – самораслото; на третата пък година сейте и жънете, садете лозя и яжте плодовете им.


И овците ще си пасат на воля, и чужди ще се хранят с оставените тлъсти пасбища на богатите.


И ни на една от планините, които са били разчиствани с търнокоп, не ще идеш, поради страх от глог и трънак: там ще изкарват говеда, и дребен добитък ще тъпче.


А бедните от народа, които нямаха нищо, Навузардан, началник на телопазителите, остави в Иудейската земя и даде им още тогава лозя и ниви.