Тогава фараонът повика мъдреците (египетски) и магьосниците; и тия влъхви египетски направиха същото с магиите си:
Изход 8:7 - Библия синодално издание (1982 г.) Но и влъхвите (египетски) сториха същото с магиите си: изведоха жаби по Египетската земя. Цариградски И магесниците направиха така с баянето си, и изведоха жаби по Египетската земя. Ревизиран Но и магьосниците сториха същото с баянията си, и направиха да наскачат жаби по Египетската земя. Верен Но и магьосниците направиха същото със заклинанията си и направиха да излязат жаби по египетската земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и ще отстъпят жабите от тебе, от твоите домове, от служителите ти и от народа ти; само в Нил ще останат.“ Библия ревизирано издание Но и влъхвите направиха същото с магиите си и направиха така, че да наскачат жаби по Египетската земя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но и магьосниците сториха същото с магиите си и направиха да наскачат жаби по Египетската земя. |
Тогава фараонът повика мъдреците (египетски) и магьосниците; и тия влъхви египетски направиха същото с магиите си:
Но и влъхвите египетски направиха същото със своите магии. Сърцето на фараона се ожесточи, и той ги не послуша, както и бе казал Господ.
Помъчиха се тъй също и влъхвите да произведат мушици с магиите си, ала не можаха. И мушиците бяха по човеци и по добитък.
защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци и ще покажат големи личби и чудеса, за да прелъстят, ако е възможно, и избраните.
И както Ианий и Иамврий се противиха на Моисея, така и тия се противят на истината, понеже са човеци с извратен ум, невежи във вярата.
И лъстеше жителите земни с личбите, що му бяха дадени да върши пред звяра, като думаше на жителите земни да направят един образ на звяра, който има рана от меч и остана жив.