Второ Тимотей 3:8 - Библия синодално издание (1982 г.)8 И както Ианий и Иамврий се противиха на Моисея, така и тия се противят на истината, понеже са човеци с извратен ум, невежи във вярата. Вижте главатаОще версииЦариградски8 И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Моисея, така и те се противят на истината, человеци умом разтлени, развращени във вярата. Вижте главатаРевизиран8 И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Моисея, така и те се противят на истината, човеци с покварен ум, извратени във вярата. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод8 Така както Яний и Ямврий се противопоставиха на Моисей, така и тези хора се противопоставят на истината. Това са хора с извратени умове и са се провалили във вярата. Вижте главатаВерен8 И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Мойсей, така и те се противят на истината, хора с покварен ум, показали се негодни относно вярата. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 И както Яний и Ямврий се противиха на Мойсей, така и те се противят на истината, понеже са хора с покварен ум, невежи във вярата. Вижте главатаБиблия ревизирано издание8 И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Моисей, така и те се противят на истината, човеци с покварен ум, чужди на вярата. Вижте главата |