Евреи 3:2 - Библия синодално издание (1982 г.) Той е верен на Оногова, Който Го е поставил, както и Моисей – в целия Му дом. Още версииЦариградски който бе верен на тогози който го постави, както и Моисей във всичкия негов дом. Ревизиран Който бе верен на Този, Който Го постави, както беше и Моисей в целия негов дом. Новият завет: съвременен превод Той беше верен на Бога, който го постави на този пост, също както бе поставил Моисей, и направи всичко, което Бог искаше от него в Божия дом. Верен който е верен на Този, който Го постави, както беше и Мойсей в целия Негов дом. Съвременен български превод (с DC books) 2013 е верен на Онзи, Който Го е поставил, както и Мойсей – в целия Му дом. Библия ревизирано издание Който беше верен на Този, Който Го постави, както беше и Моисей – в целия Негов дом. |
Ако спазите Моите заповеди, ще пребъдете в любовта Ми, както и Аз спазих заповедите на Отца Си, и пребъдвам в любовта Му.
Който говори от себе си, търси своята си слава; а който търси славата на Оногова, Който Го е пратил, Той е истинен, и в Него няма неправда.
Тоя, Който Ме е пратил, е с Мене; Отец не Ме е оставил самичък, защото Аз върша винаги онова, което е Нему угодно.
Ето, научих ви на наредбите и законите, както ми заповяда Господ, Бог мой, за да постъпвате тъй в земята, в която влизате, за да я завладеете.
Благодаря на Христа Иисуса, нашия Господ, Който ми даде сила, задето ме призна за верен, като отреди на служба мене,
в случай, че се позабавя, да знаеш, как трябва да постъпваш в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и крепило на истината.
затова длъжен бе да прилича по всичко на братята, та да бъде милостив и верен първосвещеник във всичко, що се отнася до Бога, за очистване греховете на народа.
Тогава Самуил рече на народа: свидетел е Господ, Който постави Моисея и Аарона и Който изведе вашите отци из Египетската земя.