Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 4:16 - Библия синодално издание (1982 г.)

и думаха: какво да правим с тия човеци? Защото на всички, които живеят в Иерусалим, е известно, че бележито чудо стана чрез тях, и ние не можем да отречем това;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и говореха: Що да сторим на тези человеци? защото явно е на всички които живеят в Ерусалим че знаменито чудо стана чрез тях; и не можем да речем че не е станало.

Вижте главата

Ревизиран

Какво да сторим на тия човеци, защото на всичките ерусалимски жители е известно, че бележито знамение стана чрез тях; и не можем да го опровергаем.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

„Какво да правим с тези хора? Всички жители на Ерусалим знаят, че извършиха изключително знамение и ние не можем да го отречем.

Вижте главата

Верен

казвайки: Какво да направим на тези хора, защото на всички ерусалимски жители е известно, че бележито знамение стана чрез тях, и не можем да го отречем.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

казвайки: „Какво да правим с тези хора? Защото на всички, които живеят в Йерусалим, е известно, че наистина чудо стана чрез тях и ние не можем да отречем това.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Какво да направим на тези човеци, защото на всички йерусалимски жители е известно, че стана бележито знамение чрез тях; и не можем да го опровергаем.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 4:16
10 Кръстосани препратки  

Те му отговарят: никой не ни е наел. Той им казва: идете и вие на лозето ми, и, каквото е право, ще получите.


тогава у тях имаше един прочут затворник, на име Варава.


понеже Аз ще ви дам уста и премъдрост, на която не ще могат противоречи, нито противостоя всички ваши противници.


Затова Го и посрещна народът, защото бе чул, че Той стори това чудо.


ала не можеха да противостоят на мъдростта и духа, с който той говореше.