Деяния 3:23 - Библия синодално издание (1982 г.) и всяка душа, която не послуша тогова Пророка, ще бъде изтребена измежду народа“. Още версииЦариградски и всяка душа която не послуша тогоз пророка, ще бъде изтребена из народа." Ревизиран и всяка душа, която не би послушала тоя Пророк, ще бъде изтребена из людете". Новият завет: съвременен превод Всеки, който не се вслуша в думите на този пророк, ще бъде отделен от Божия народ и ще загине.» Верен и всяка душа, която не послуша този Пророк, ще бъде изтребена от народа.“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 А който не послуша този Пророк, ще бъде изтребен.“ Библия ревизирано издание и всяка душа, която не послуша този Пророк, ще бъде изтребена отсред народа.“ |
Който отхвърля Мене и не приема думите Ми, има кой да го съди: словото, що казах, то ще го съди в последния ден.
Затова ви казах, че ще умрете в греховете си; наистина, ако не повярвате, че съм Аз, ще умрете в греховете си.
И тъй, които приеха на драго сърце думите му, кръстиха се; и се присъединиха в оня ден около три хиляди души.
а който не послуша думите Ми, които (Оня Пророк) ще говори от Мое име, от него ще диря сметка.
Ние пък не сме от ония, които се отклоняват за погибел, а от ония, които вярват за спасение на душата.
Гледайте да не отбягвате Оногова, Който говори. Защото, ако не останаха ненаказани ония, що отказаха да слушат оногова, който говореше на земята, колко повече ние, които се отвръщаме от Оногова, Който говори от небесата,
как ние ще избегнем, ако занемарим такова велико спасение, което, бидейки отначало проповядвано от Господа, ни се удостовери от ония, които го бяха чули от Него,
И му се поклониха всички жители земни, чиито имена не са написани в книгата на живота при Агнеца, заклан от създание-мира.