В който град или село влезете, разпитвайте, кой в него е достоен, и там оставайте, докато си отидете.
Деяния 21:4 - Библия синодално издание (1982 г.) И като намерихме учениците, останахме там седем дена. Те, по внушение от Духа, думаха на Павла, да не възлиза в Иерусалим. Още версииЦариградски И като намерихме учениците преседяхме там седем дни; и те от Духа казваха на Павла да не възлязва в Ерусалим. Ревизиран И като издирихме учениците, преседяхме там седем дни; и те чрез Духа казваха на Павла да не стъпва в Ерусалим. Новият завет: съвременен превод Намерихме последователите от този град и останахме при тях седем дни, а те, предупредени от Духа, казаха на Павел да не отива в Ерусалим. Верен И като намерихме учениците, престояхме там седем дни. Те чрез Духа казаха на Павел да не отива в Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Намерихме вярващите и останахме там седем дена. А те, по внушение от Духа, съветваха Павел да не отива в Йерусалим. Библия ревизирано издание И като издирихме учениците, престояхме там седем дни; и те чрез Духа казваха на Павел да не стъпва в Йерусалим. |
В който град или село влезете, разпитвайте, кой в него е достоен, и там оставайте, докато си отидете.
Цяла година те се събираха в църква и поучаваха доста народ; и първом в Антиохия учениците бидоха наречени християни.
Докле Аполос беше в Коринт, Павел премина през горните страни, дойде в Ефес и, като намери там някои ученици,
С нас дойдоха и някои ученици от Кесария, които ни водеха при някого си Мнасона, кипрянин, отдавнашен ученик, у когото щяхме да гостуваме.
там намерихме братя, по чиято молба преседяхме у тях седем дена. И след това тръгнахме за Рим.
Един неделен ден бях обзет от дух и чух зад себе си силен глас като от тръба, който казваше: Аз съм Алфа и Омега, първият и последният;