Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 10:12 - Библия синодално издание (1982 г.)

в него имаше всички земни четвероноги, зверове, влечуги и птици небесни.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

В него имаше всякакви четвероноги земни, и зверове, и гадове, и птици небесни.

Вижте главата

Ревизиран

В него имаше всякакви земни четвероноги и животни и небесни птици.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

В него имаше всякакви земни животни, влечуги и небесни птици.

Вижте главата

Верен

В него имаше всякакви видове земни четирикраки, пълзящи и небесни птици.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В него имаше от всички земни четириноги, зверове, влечуги и птици.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

В него имаше всякакви земни четирикраки, зверове и небесни птици.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 10:12
10 Кръстосани препратки  

Вълк и агне ще пасат заедно, и лъвът ще яде слама като вол, а за змията прахът ще бъде храна: те не ще причиняват зло и вреда по цялата Ми света планина, казва Господ.


Всички крилати влечуги, ходещи на четири нозе, са мръсни за вас;


А в последния велик ден на празника застана Иисус, издигна глас и рече: който е жаден, да дойде при Мене и да пие.


и – вижда небето отворено и някакъв съд да слиза към него, сякаш голямо платнище, привързано за четирите краища и спускано на земята;


И чу се глас към него: стани, Петре, заколи и яж!


Като се взрях в него и разгледвах, видях четвероноги земни, зверове, влечуги и птици небесни.


и славата на нетленния Бог измениха в образ, подобен на тленен човек, на птици, на четвероноги и на влечуги, –