Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 11:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

6 Като се взрях в него и разгледвах, видях четвероноги земни, зверове, влечуги и птици небесни.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

6 В него като се вгледвах, разсматрях, и видях, четвероноги земни, и зверове, и гадове, и птици небесни.

Вижте главата копие

Ревизиран

6 В него, като се взрях и разсъждавах, видях земните четвероноги, зверове, и животни, и небесни птици.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

6 Внимателно се вгледах в него и видях четирикопитни земни животни, диви зверове, влечуги и небесни птици.

Вижте главата копие

Верен

6 В него, като се взрях и разглеждах, видях земните четирикраки, диви зверове и пълзящи, и небесни птици.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Като го разгледах добре, видях в него земни четириноги, зверове, влечуги и птици.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 В него, като се вгледах и разсъждавах, видях земните четирикраки, зверове и влечуги, и небесни птици.

Вижте главата копие




Деяния 11:6
6 Кръстосани препратки  

После пак сложи ръце на очите му и го накара да погледне. И върна се зрението му, и виждаше всичките ясно.


И като сгъна книгата и я даде на слугата, седна; и очите на всички в синагогата бяха насочени в Него.


в него имаше всички земни четвероноги, зверове, влечуги и птици небесни.


аз бях в град Иопия и, като се молех, унесох се и видях видение: слизаше някакъв съд, сякаш голямо платнище, спущано от небето за четирите краища, и приближи до мене.


И чух глас, който ми думаше: стани, Петре, заколи и яж!


А Петър се вгледа в него заедно с Иоана и рече: погледни ни!


Последвай ни:

Реклами


Реклами