И надяна върху Си правдата като броня, и на главата Си – шлема на спасението; и се облече в ризата на отмъщението като в дреха, и покри Себе Си с ревност като с наметало.
Галатяни 4:18 - Библия синодално издание (1982 г.) Добре е да имате ревност към доброто винаги, а не само когато съм помежду ви. Още версииЦариградски Добре е да сте ревнители на доброто винаги, а не само кога се намервам между вас. Ревизиран Но добре е да бъдете търсени ревностно за това, което е добро, и то на всяко време, а не само, когато се намирам аз между вас. Новият завет: съвременен превод Добре е някой да мисли за вас, но когато е за добро и не само когато аз съм помежду ви. Верен Но добре е да сте ревностни за това, което е добро, и то винаги, а не само когато аз се намирам между вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Добре е да се стремите към доброто винаги, а не само когато съм сред вас. Библия ревизирано издание Но добре е да бъдете търсени ревностно за това, което е добро, и то по всяко време, а не само когато аз се намирам между вас. |
И надяна върху Си правдата като броня, и на главата Си – шлема на спасението; и се облече в ризата на отмъщението като в дреха, и покри Себе Си с ревност като с наметало.
И тъй, братя мои възлюбени, бъдете твърди, непоколебими и напредвайте винаги в делото Господне, като знаете, че трудът ви не е напразен пред Господа.
Ревнуват за вас не с добра цел, но искат да ви отлъчат от мене, та вие за тях да ревнувате.
искал бих сега да бъда помежду ви и да изменя гласа си, защото съм в недоумение за вас.
Само живейте достойно за Христовото благовестие, та, дойда ли и ви видя, или отсъствувам, да чуя за вас, че стоите в един дух, като се подвизавате единодушно за евангелската вяра,
Тъй щото, възлюбени мои, както винаги сте послушни, не само в мое присъствие, но много повече сега, когато отсъствувам, със страх и трепет вършете вашето спасение,
Който даде Себе Си за нас, за да ни избави от всяко беззаконие и ни очисти, за да Му бъдем народ избран, ревностен към добри дела.