Второзаконие 33:22 - Библия синодално издание (1982 г.) За Дана каза: Дан е млад лъв, който избягва из Васан. Цариградски И за Дана рече: Дан е млад лъв, Ще скочи от Васан. Ревизиран И за Дана рече: Дан е млад лъв, Който скача от Васан. Верен А за Дан каза: Дан е млад лъв, ще скочи от Васан. Съвременен български превод (с DC books) 2013 За Дан каза: „Дан е млад лъв, който прави скок от Васан.“ Библия ревизирано издание И за Дан каза: Дан е млад лъв, който скача от Васан. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И за Дан рече: Дан е млад лъв, който скача от Васан. |
и кажи: каква лъвица е майка ти? разположила се сред лъвове, между млади лъвове отгледа своите лъвчета.
И отхрани тя едно от своите лъвчета; то стана млад лъв и се научи плячка да лови, люде ядеше.
Тогава Дановите синове подигнаха война против Ласем, превзеха го и го поразиха с меч, завладяха го и се поселиха в него, и Ласем нарекоха Дан, по името на баща си Дана. (Аморейци оставаха да живеят в Елом и Саламин, но ръката Ефремова ги надви, и те станаха негови данници.)
В онова време имаше един човек от Цора, от Дановото племе, на име Маной; жена му беше безплодна и не раждаше.
И Дух Господен слезе върху него, и той отиде в Аскалон, дето уби трийсет души, смъкна от тях дрехите, и даде премените им на ония, които бяха отгатнали гатанката.
И Дух Господен слезе върху му, и той разкъса лъва като яре; а в ръката му нямаше нищо. И не каза на баща си и на майка си, какво бе направил.
И Самсон рече: умри, душо моя, с филистимци! И наблегна с всичка сила, и домът рухна върху владелците и върху целия народ, който беше с него. И умрелите, които (Самсон) умъртви при смъртта си, бяха повече, отколкото той беше умъртвил през живота си.
А (Дановите синове) взеха това, което бе направил Миха, и свещеника, който беше у него, и отидоха в Лаис против спокойния и безгрижен народ, и го избиха с меч, а града изгориха с огън.