Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Амос 2:15 - Библия синодално издание (1982 г.)

нито оня, който стреля с лък, ще устои, нито бързоходец ще избяга, нито яхналият на кон ще спаси живота си.

Вижте главата

Цариградски

И стрелецът не ще може да устои, Нито бързоногият да избегне, Нито конникът да избави живота си;

Вижте главата

Ревизиран

Стрелецът не ще може да устои, Нито бързоногият да избегне, Нито конникът да избави живота си;

Вижте главата

Верен

И държащият лък няма да устои, и бързоходецът няма да се избави, и яздещият на кон няма да избави живота си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Стрелецът няма да устои и бързият няма да избяга, а конникът няма да запази живота си;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

стрелецът няма да може да устои, нито бързоногият да избегне, нито конникът да избави живота си;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Стрелецът не ще може да устои, нито бързоногият да избяга, нито конникът да избави живота си;

Вижте главата



Амос 2:15
8 Кръстосани препратки  

Па се обърнах и видях под слънцето, че не на пъргави се дава сполучлив бяг, нито на храбри – победа, нито на мъдри – хляб, нито на разумни – богатство, нито на изкусни – благосклонност, но времето и случаят помагат на всички тях.


И египтяни са човеци, а не Бог; и конете им са плът, а не дух. И ще простре ръката Си Господ, и ще се препъне защитникът, и ще падне защищаваният, и всички наедно ще загинат.


Защото ще дойде върху него, върху Вавилон, опустошител, и хванати ще бъдат ратоборците му, сломени ще бъдат лъковете им; защото Господ, Бог на отплатата, ще отплати.


Ще избия лъка ти из твоята лява ръка и ще изхвърля стрелите ти из твоята дясна ръка.


Видях Господа да стои над жертвеника, и каза: удари в горния праг на вратата, за да се разтърсят спонците, и ги срути върху главите на всички тях, а останалите от тях ще избия Аз с меч: никой от тях, който бяга, няма да избяга, и никой от тях, който иска да се спаси, няма да се спаси.


ще срутя престоли на царства и ще изтребя силата на царствата езически; ще превърна колесници и седещите на тях, и повалени ще бъдат конете и конниците им, един с меча на другиго.


И те ще бъдат като юнаци, които тъпчат враговете на война като улична кал, и ще се сражават, понеже Господ е с тях, и ще посрамят ездачите на коне.