И благословиха Ревека, като ѝ казаха: Сестро наша, да се родят от тебе хиляди по десет хиляди и потомството ти да завладее портата на ненавистниците си.
Числа 10:36 - Библия ревизирано издание А когато се спираше, той казваше: Върни се, Господи, при десетките хиляди на Израилевите хиляди. Цариградски А когато се спираше той казваше: Върни се, Господи, при тмите на Израилевите тисящи. Ревизиран А когато се спираше, той казваше: Върни се Господи, при десетките хиляди на Израилевите хиляди. Верен А когато се спираше, той казваше: Върни се, ГОСПОДИ, при десетките хиляди на израилевите хиляди! Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато ковчегът се спираше, той казваше: „Върни се, Господи, при безбройните хиляди на Израил!“ Библия синодално издание (1982 г.) А кога ковчегът се спираше, той казваше: върни се, Господи, при хилядите и десетките хиляди Израилеви! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А когато се спираше, той казваше: Върни се, Господи, при десетките хиляди на Израил. |
И благословиха Ревека, като ѝ казаха: Сестро наша, да се родят от тебе хиляди по десет хиляди и потомството ти да завладее портата на ненавистниците си.
Защо си допуснал, Господи, да се отклоняваме от пътищата Ти, да ожесточаваме сърцата си, за да не се боим от Тебе? Върни се заради слугите Си – племената на Твоето наследство.
Господ, вашият Бог, ви е умножил; и, ето, днес по численост вие сте като звездите на небето.