А се надявам на Господ Исус да ви изпратя скоро Тимотей, за да се утеша и аз, като узная вашето състояние.
Филипяни 2:24 - Библия ревизирано издание а съм уверен в Господа, че и аз самият скоро ще дойда. Още версииЦариградски а уверен съм в Господа че и сам скоро ще дойда. Ревизиран а уверен съм в Господа, че и сам аз скоро ще дойда. Новият завет: съвременен превод И вярвам, че с помощта на Господа аз самият скоро ще мога да дойда. Верен Но съм уверен в Господа, че и аз самият скоро ще дойда. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а съм убеден чрез Господ, че и сам скоро ще дойда при вас. Библия синодално издание (1982 г.) и уверен съм в Господа, че и сам скоро ще дойда при вас. |
А се надявам на Господ Исус да ви изпратя скоро Тимотей, за да се утеша и аз, като узная вашето състояние.
А освен това приготви ми стая, понеже се надявам, че ще ви бъда подарен чрез вашите молитви.
Имам много да ви пиша, но не искам да пиша с книга и мастило, обаче се надявам да дойда при вас и да поговорим лице в лице, за да бъде радостта ни пълна.
а се надявам скоро да те видя и да поговорим лице в лице (На гръцки: уста с уста). Мир на тебе. Поздравяват те приятелите. Поздрави приятелите по име.