Тогава царят заповяда на Йоав, Ависей и Итай следното: Пощадете ми младежа Авесалом. И целият народ чу, когато царят заповядваше на всички военачалници за Авесалом.
Филимон 1:10 - Библия ревизирано издание ти се моля за моето чедо Онисим, когото родих в оковите си, Още версииЦариградски Моля ти се за моето чадо Онисима когото родих в оковите си, Ревизиран ти се моля за моето чадо Онисима {Значи: Полезен.}, когото родих в оковите си, Новият завет: съвременен превод Моля те относно Онисим, който тук в затвора стана мой син. Верен Моля те за моето дете Онисим, когото родих в оковите си, Съвременен български превод (с DC books) 2013 моля те за моя син Онисим, когото родих духовно в оковите си. Библия синодално издание (1982 г.) моля те за моето чедо Онисима, когото родих в оковите си: |
Тогава царят заповяда на Йоав, Ависей и Итай следното: Пощадете ми младежа Авесалом. И целият народ чу, когато царят заповядваше на всички военачалници за Авесалом.
И така, моля ви, братя, поради Божиите милости да представите телата си в жертва жива, свята, благоугодна на Бога, като ваше духовно служение.
Защото ако бихме имали и десетки хиляди наставници в Христос, пак много бащи нямате; понеже аз ви родих в Христос Исус чрез благовестието.
Изпратих с него и верния и възлюбен брат Онисим, който е от вас. Те ще ви кажат всичко за тук.
до Тимотей, истинското ми чедо във вярата: Благодат, милост, мир от Бога Отца и от Христос Исус, нашия Господ.
до Тит, истинското ми чедо по общата ни вяра: Благодат и мир да бъде с теб от Бога Отца и Христос Исус, нашия Спасител.
Аз бих желал да го задържа при себе си, да ми слугува вместо тебе, като съм в окови за благовестието;