Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Тит 1:4 - Библия ревизирано издание

4 до Тит, истинското ми чедо по общата ни вяра: Благодат и мир да бъде с теб от Бога Отца и Христос Исус, нашия Спасител.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 на Тита, истинното ми чадо по общата вяра: Благодат, милост, мир, от Бога Отца и Господа Исуса Христа Спаса нашего.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 до Тита, истинното ми чадо по общата ни вяра: Благодат и мир <да бъде с тебе> от Бога Отца и Христа Исуса, нашия спасител.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

4 До Тит, мой истински син във вярата, която споделяме. Благодат и мир на теб от Бог Отец и от Христос Исус, нашия Спасител.

Вижте главата копие

Верен

4 до Тит, моето истинско по общата ни вяра дете: Благодат и мир от Бог Отец и Господ Иисус Христос, нашия Спасител!

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 пиша до Тит, истински син по обща вяра. Благодат, милост и мир от Бог Отец и Господ Иисус Христос, нашия Спасител.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 до Тита, истинско по общата вяра чедо: благодат, милост и мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, нашия Спасител.

Вижте главата копие




Тит 1:4
31 Кръстосани препратки  

Защото днес ви се роди в Давидовия град Спасител, Който е Христос Господ.


и на жената казаха: Ние вече вярваме не заради това, което ти ни каза, понеже сами чухме и знаем, че Той е наистина Спасителят на света.


и така да се утеша между вас взаимно с вас чрез общата вяра, която е и ваша, и моя.


до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призовани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос.


Помолих Тит да отиде при вас и с него пратих брата. Тит ли припечели нещо от вас? Не сме ли ходили в същия дух, по същите стъпки?


духът ми не се успокои, понеже не намерих брат си Тит, а като се простих с тях, отпътувах за Македония.


А като имаме същия дух на вяра, както е писано: „Повярвах, затова и говорих“, то и ние, понеже вярваме, затова и говорим;


Но Бог, Който утешава смирените, утеши ни с идването на Тит;


Да благодарим на Бога, Който влага в сърцето на Тит същото усърдие за вас, което имаме и ние;


Колкото за Тит, той е мой другар и съработник между вас; а колкото за нашите братя, те са пратеници на църквите, те са слава на Христос.


така че помолихме Тит да довърши между вас и това благодеяние, както го беше и започнал.


Но даже Тит, който беше с мен, ако и да беше грък, не беше принуден да се обреже.


Защото всички сте Божии синове чрез вяра в Исус Христос.


Няма вече юдеин, нито грък, няма роб, нито свободен, няма мъжки пол, нито женски; защото вие всички сте едно в Христос Исус.


Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос.


до святите и верни братя в Христос, които са в Колос: Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец и от Господ Исус Христос.


Благодаря на Христос Исус, нашия Господ, Който ми даде сила, че ме сметна за верен и ме постави на службата,


Павел, с Божията воля апостол на Исус Христос, за прогласяване обещания живот, който е в Христос Исус,


до Тимотей, възлюбеното ми чедо: Благодат, милост, мир да бъде с теб от Бога Отца и от Христос Исус, нашия Господ.


защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент – в Галатия, а Тит – в Далмация.


а в своите времена яви словото Си чрез посланието, поверено на мене, по заповед на Бога, нашия Спасител,


като очакваме сбъдването на блажената надежда, славното явяване на нашия велик Бог и Спасител Исус Христос,


Симон Петър, слуга и апостол на Исус Христос, на вас, които чрез правдата на нашия Бог и Спасител Исус Христос сте получили еднаква с нас скъпоценна вяра:


Понеже така ще ви се даде голям достъп във вечното царство на нашия Господ и Спасител Исус Христос.


Понеже, ако след като са избягали от светските мръсотии чрез познаването на Господа и Спасителя Исус Христос, те пак са се заплели в тях и остават победени, то последното им състояние е станало по-лошо от първото.


Но растете в благодатта и познаването на нашия Господ и Спасител Исус Христос. На Него да бъде слава и сега, и до вечния ден. Амин.


за да помните думите, изговорени отнапред от святите пророци, и заповедта на Господа Спасителя, дадена чрез изпратените при вас апостоли.


И дръзновението, което имаме пред Него, е това, че ако просим нещо по Неговата воля, Той ни слуша;


Възлюбени, като показвах всяко усърдие да ви пиша за нашето общо спасение, сметнах за нужно да ви пиша и да ви увещая да се подвизавате за вярата, която веднъж завинаги беше предадена на светиите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами