Римляни 5:4 - Библия ревизирано издание а твърдостта – изпитана правда, а изпитаната правда – надежда. Още версииЦариградски а търпението опитност, а опитността надежда. Ревизиран а твърдостта изпитана правда; а изпитаната правда надежда. Новият завет: съвременен превод а търпението — твърдост, която ражда надежда. Верен а твърдостта – опитност, а опитността – надежда, Съвременен български превод (с DC books) 2013 търпението – опитност, опитността – надежда, Библия синодално издание (1982 г.) търпението – опитност, опитността – надежда, |
Защото всичко, което е било писано отпреди, е било писано за наше поучение и чрез твърдостта и утехата от Писанията да имаме надежда.
А вие знаете неговата изпитана вярност, че той е служител с мене в делото на благовестието, както дете слугува на баща си.
която имаме за душата като здрава и непоколебима котва, която прониква в това, което е вътре зад завесата;
Блажен онзи човек, който устоява на изкушение; защото като бъде одобрен, ще приеме за корона живота, който Господ е обещал на онези, които Го обичат.
А Бог на всяка благодат, Който ви е призовал в Своята вечна слава чрез Христос Исус, ще ви усъвършенства, утвърди, укрепи и направи непоколебими, след като пострадате малко.