Първо Петрово 1:6 - Библия ревизирано издание В което се радвате, ако и за малко време да скърбите сега (ако е необходимо) в разни изпитания, Още версииЦариградски в което се радвате, ако и да скърбите сега малко (ако е потребно) в различни напасти, Ревизиран В което <блаженство> се радвате, ако и за малко време да скърбите сега, (ако е потребно), в разни изпитни, Новият завет: съвременен превод Зная, че мисълта за това е вълнуваща, въпреки че сега за кратко различни изпитания ще ви причинят скръб. Верен в което вие се радвате, макар и за малко време да поскърбите сега, ако е потребно, в различни изкушения, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова радвайте се, дори ако е необходимо сега малко и да изпитате страдания в различни изкушения. Библия синодално издание (1982 г.) Затова радвайте се, макар сега и да поскърбите малко (ако е потребно) в различни изкушения, |
всичките ми кости ще кажат: Господи, кой е подобен на Тебе, Който избавяш сиромаха от по-силния от него? Да! Сиромаха и немощния от грабителя му?
Укор съкруши сърцето ми и съм много отпаднал; и чаках да ме пожали някой, но нямаше никой – и утешители, но не намерих.
за да разкажа всичко, поради което Ти си за хвалене, в портите на Сионовата дъщеря и за да се радвам заради спасителната Ти помощ.
Ще се развеселя премного в Господа, душата ми ще се зарадва в моя Бог; защото Той ме облече с одежди на спасение, загърна ме с мантия на правда – като младоженец украсен, подобно на първосвещеник, с венец и като невеста, накитена с украшенията си.
да наредя за наскърбените в Сион, да им дам венец вместо пепел, миро на радост вместо плач, облекло на хваление вместо унил дух; за да се наричат дървета на правда, насадени от Господа, за да се прослави Той.
И като взе със Себе Си Петър и двамата Зеведееви синове, започна да скърби и да тъгува.
радвайте се и се веселете, защото голяма е наградата ви на небесата, понеже така гониха пророците, които бяха преди вас.
Обаче, недейте се радва на това, че духовете ви се покоряват; а се радвайте, че имената ви са написани на небесата.
Но ангелът им каза: Не бойте се, защото, ето, благовестявам ви голяма радост, която ще бъде за всички човеци.
Така и вие сега имате скръб; но Аз пак ще ви видя и сърцето ви ще се зарадва, и радостта ви никой няма да отнеме.
Това ви казах, за да имате в Мене мир. В света имате скръб; но дерзайте: Аз победих света.
и утвърждаваха душите на учениците, като ги увещаваха да постоянстват във вярата, и ги учеха, че през много скърби трябва да влезем в Божието царство.
И не само това, но и се хвалим в Бога чрез нашия Господ Исус Христос, чрез Когото получихме сега това примирение.
посредством Когото ние чрез вяра придобихме и достъп до тази благодат, в която стоим и се радваме поради надеждата за Божията слава.
Защото нашата кратковременна лека скръб произвежда все повече и повече една изобилна вечна слава за нас,
като наскърбени, а винаги радостни; като сиромаси, но обогатяваме мнозина; като че нищо нямаме, но притежаваме всичко.
защото ние сме обрязаните, които с Божия Дух се кланяме и се хвалим с Христос Исус, и не уповаваме на плътта.
И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като всред много скърби приехте словото с радост, която е от Святия Дух;
Защото е по-добре да страдате, като вършите добро, ако такава е Божията воля, а не като вършите зло.
А краят на всичко е наближил; и така, живейте разумно и трезвено, за да се предавате на молитва.
А Бог на всяка благодат, Който ви е призовал в Своята вечна слава чрез Христос Исус, ще ви усъвършенства, утвърди, укрепи и направи непоколебими, след като пострадате малко.
Тогава Анна се помоли: Развесели се сърцето ми в Господа; въздигна се рогът ми чрез Господа; разшириха се устата ми срещу неприятелите ми, защото се развеселих в спасението Ти.