А Верзелай отвърна на царя: Колко е числото на годините на живота ми, за да отида с царя в Йерусалим?
Първо Коринтяни 7:29 - Библия ревизирано издание Само това казвам, братя, че останалото време е кратко; затова и тези, които имат жени, нека бъдат, като че нямат; Още версииЦариградски Това само казвам, братие, че останалото време е кратко; за това, и тези които имат жени да са като че нямат; Ревизиран Това само казвам, братя, че останалото време е кратко; затова и тия, които имат жени, нека бъдат, като че нямат; Новият завет: съвременен превод Ето какво ще ви кажа, братя и сестри: времето изтича. Отсега нататък онези, които имат жени, трябва да живеят така, сякаш нямат, Верен Това казвам, братя, че времето е кратко. Затова отсега нататък тези, които имат жени, нека бъдат, като че нямат; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това ви казвам, братя: времето, което остава, е кратко, затова онези, които имат жени, да живеят така, сякаш нямат, Библия синодално издание (1982 г.) Това ви казвам, братя, защото времето нататък е късо, та ония, които имат жени, да бъдат като че нямат; |
А Верзелай отвърна на царя: Колко е числото на годините на живота ми, за да отида с царя в Йерусалим?
Защото кой знае кое е добро за човека в живота, във всички дни на суетния му живот, който минава като сянка? Понеже кой ще извести на човека какво ще бъде след него под слънцето?
Всичко, което намери ръката ти да прави според силата ти, направи го; защото няма нито работа, нито замисъл, нито знание, нито мъдрост в гроба, където отиваш.
Времето дойде, денят наближи; който купува, да не се радва; и който продава, да не жали; защото има гняв върху цялото това множество.
Но ако се и ожениш, не съгрешаваш; и девица ако се омъжи, не съгрешава; но такива ще имат житейски скърби, а пък аз ви жаля.
и които плачат, като че не плачат; които се радват, като че не се радват; които купуват, като ченищо не притежават;
и които си служат със света, като че не са предани на него; защото сегашното състояние на този свят преминава.
Защото: „Всяка твар е като трева и всичката ѝ слава като цвят от трева; тревата изсъхва и цветът ѝ окапва,
А краят на всичко е наближил; и така, живейте разумно и трезвено, за да се предавате на молитва.