Давидов псалом. И каза Йехова на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете ти за твое подножие.
Първо Коринтяни 15:25 - Библия ревизирано издание Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под краката Си. Още версииЦариградски защото трябва да царува докле положи всичките врагове под нозете си. Ревизиран Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под нозете Си. Новият завет: съвременен превод Защото Христос трябва да царува, докато Бог не постави всички врагове под краката му. Верен защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под краката Си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Христос трябва да царува, докато покори всички врагове под нозете Си. Библия синодално издание (1982 г.) Защото Той трябва да царува, докато тури всички врагове под нозете Си. |
Давидов псалом. И каза Йехова на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете ти за твое подножие.
Защото ни се роди Дете, Син ни се даде; и управлението ще бъде на рамото Му; и името Му ще бъде: Чудесен, Съветник, Бог могъщ, Отец на вечността, Княз на мира.
„Каза Господ на моя Господ: Седи отдясно на Мене, докато положа враговете Ти под краката Ти“?
Сам Давид каза чрез Святия Дух: „Каза Господ на Моя Господ: Седи отдясно на Мене, докато положа враговете Ти за Твое подножие.“
Защото Давид не се е възнесъл на небесата; но сам той казва: „Каза Господ на Моя Господ: Седни отдясно Ми,
А на кого от ангелите е казал някога: „Седни отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие“?
всичко си подчинил под краката му.“ И като му е подчинил всичко, не е оставил нищо неподчинено на него, обаче сега не виждаме още да му е подчинено всичко.