Първо Коринтяни 14:31 - Библия ревизирано издание Защото един след друг всички можете да пророкувате, за да се поучават всички и всички да се насърчават; Още версииЦариградски Защото един след друг всинца можете да пророчествувате, за да научават всички и всички да се утешават. Ревизиран Защото един след друг всички можете да пророкувате, за да се поучават всички и всички да се насърчават; Новият завет: съвременен превод защото всички можете да пророкувате един след друг, за да може всички да се поучат и всички да бъдат насърчени. Верен Защото можете да пророкувате всички един след друг, за да се поучават всички и всички да се насърчават. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така един след друг можете всички да пророкувате, та всички да се поучават и всички да се насърчават. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй, един след други, можете всинца да пророчествувате, та всички да се поучават и всички да се утешават. |
Давай наставление на мъдрия и той ще стане по-мъдър; учи праведния и ще стане по-учен.
обаче в църквата предпочитам да изговоря пет думи с ума си, за да наставя и други, а не десет хиляди думи на непознат език.
Ако искат да научат нещо, нека питат мъжете си у дома; защото е срамно за жена да говори в църква.
Който ни утешава във всяка наша скръб, за да можем и ние да утешаваме тези, които се намират в каквато и да била скръб, с утехата, с която и ние се утешаваме от Бога.
когото пратих до вас нарочно за това – да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви.
за да се утешат сърцата им и, свързани заедно в любов за всяко обогатяване със съвършено проумяване, да познаят Божията тайна, т. е. Христос,
Молим ви още, братя, увещавайте онези, които постъпват нередно, насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички.