И Авраам издъхна, като умря в честита старост, стар и сит от дни; и се прибра при народа си.
Псалми 91:16 - Библия ревизирано издание Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа спасението, което върша. Цариградски Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението си. Ревизиран Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша. Верен Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа Моето спасение. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще му дам дълъг живот и ще му покажа спасението, което идва от Мене.“ Библия синодално издание (1982 г.) за да разгласят, че е праведен Господ, моята скала, и няма неправда в Него. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа спасението Си. |
И Авраам издъхна, като умря в честита старост, стар и сит от дни; и се прибра при народа си.
Ще ми изявиш пътя на живота; пред Твоето присъствие има пълнота от радост, отдясно на Тебе – винаги веселие.
Който принася жертва на хвала, той Ме прославя; и на онзи, който оправя пътя си, ще покажа Божието спасение.
А Израил ще се спаси чрез Господа с вечно спасение; вие няма да се посрамите, нито да се смутите до вечни времена.
за да се боиш от Господа, твоя Бог, да пазиш всичките Му наредби и заповедите Му, които ти давам – ти, синът ти и внукът ти през всичките дни на живота си, за да ти се продължат дните.