А Господ, Израилевият Бог, избра мен измежду целия ми бащин дом, за да бъда цар над Израил до века; защото избра Юда за вожд, а от Юдовия дом избра моя бащин дом и между синовете на баща ми благоволи да направи мене цар над целия Израил.
Псалми 78:68 - Библия ревизирано издание а избра Юдовото племе, хълма Сион, който възлюби. Цариградски Но избра Юдиното племе, Гората Сион която възлюби. Ревизиран Но избра Юдовото племе, Хълма Сион, който възлюби. Верен а избра юдовото племе, хълма Сион, който възлюби. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а избра племето на Юда и планината Сион, която обичаше. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г но избра Юдовото племе, хълма Сион, който възлюби. |
А Господ, Израилевият Бог, избра мен измежду целия ми бащин дом, за да бъда цар над Израил до века; защото избра Юда за вожд, а от Юдовия дом избра моя бащин дом и между синовете на баща ми благоволи да направи мене цар над целия Израил.
а избрах Йерусалим, за да се настани там името Ми, и избрах Давид, за да бъде над народа Ми Израил;
Тогава Господ каза на Самумуил: Докога ще плачеш за Саул, тъй като Аз съм го отхвърлил да не царува над Израил? Напълни рога си с миро и иди; Аз те изпращам при витлеемеца Есей; защото Си промислих цар измежду неговите синове.