Псалми 78:18 - Библия ревизирано издание Със сърцето си изпитаха Бога, като искаха ястия за лакомията си, Цариградски И изкусиха Бога в сърдцето си, Понеже искаха ястие според охотата си. Ревизиран Със сърцето си изпитаха Бога, Като искаха ястия за лакомството си {Еврейски: Душата си.}, Верен Изпитаха Бога в сърцето си, като поискаха храна според прищявката си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Подлагаха на изпитание Бога в сърцето си, като искаха храна да задоволят лакомията си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Със сърцето си изпитваха Бога, като искаха ястие за лакомството си, |
Затова народът се караше с Моисей: Дай ни да пием вода. А Моисей им отговори: Защо се карате с мене? Защо изпитвате Господа?
И нарече мястото Маса и Мерива, поради карането на израилтяните и понеже изпитаха Господа: Дали Господ е между нас, или не?
Разноплеменното множество, което беше между тях, показа голяма лакомия; също и израилтяните пак плакаха и казаха: Кой ще ни даде месо да ядем?
А в тези неща те ни станахапоучителен пример, за да не пожелаваме страстно злото, както те го пожелаваха.