Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 78:18 - Библия ревизирано издание

Със сърцето си изпитаха Бога, като искаха ястия за лакомията си,

Вижте главата

Цариградски

И изкусиха Бога в сърдцето си, Понеже искаха ястие според охотата си.

Вижте главата

Ревизиран

Със сърцето си изпитаха Бога, Като искаха ястия за лакомството си {Еврейски: Душата си.},

Вижте главата

Верен

Изпитаха Бога в сърцето си, като поискаха храна според прищявката си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Подлагаха на изпитание Бога в сърцето си, като искаха храна да задоволят лакомията си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Със сърцето си изпитваха Бога, като искаха ястие за лакомството си,

Вижте главата



Псалми 78:18
10 Кръстосани препратки  

когато бащите ви Ме изпитаха, опитаха Ме и видяха какво сторих.


Затова народът се караше с Моисей: Дай ни да пием вода. А Моисей им отговори: Защо се карате с мене? Защо изпитвате Господа?


И нарече мястото Маса и Мерива, поради карането на израилтяните и понеже изпитаха Господа: Дали Господ е между нас, или не?


Разноплеменното множество, което беше между тях, показа голяма лакомия; също и израилтяните пак плакаха и казаха: Кой ще ни даде месо да ядем?


А в тези неща те ни станахапоучителен пример, за да не пожелаваме страстно злото, както те го пожелаваха.


Нито да изпитваме Господа, както някои от тях Го изпитаха и погинаха от змиите.


Да не изпитвате Господа, вашия Бог, както Го изпитвахте в Маса.