понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб, когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им.
Псалми 45:5 - Библия ревизирано издание Стрелите Ти са остри, забиват се в сърцата на царските врагове; племена падат пред Тебе. Цариградски Стрелите ти са остри, И ще се забият в сърдцето на царските врагове: Люде под тебе ще паднат. Ревизиран Стрелите Ти са остри, <Забиват се> в сърцата на царските врагове; Племена падат пред Тебе. Верен Стрелите Ти са остри – под Теб народи падат – в сърцето на враговете на Царя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И в Своето величие язди победоносно в колесница заради истината, благостта и правдата! И Твоята десница ще Те води към величествени дела. Библия синодално издание (1982 г.) Речни потоци веселят Божия град, светото жилище на Всевишния. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Стрелите Ти са остри, забиват се в сърцата на Царевите врагове; племена падат пред Тебе. |
понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб, когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им.
Ще си спомнят и ще се обърнат към Господа всички земни краища и ще се поклонят пред Тебе всички племена на народите;
В неговите дни Юда ще бъде спасен и Израил ще обитава в безопасност; и ето името, с което ще се нарича – Господ е наша правда.
Бог го изведе от Египет; има сила, както див вол; ще погълне неприятелските му народи, ще строши костите им и ще ги удари със стрелите си.
Като чуха това, те, засегнати в сърцата си, казаха на Петър и на другите апостоли: Какво да сторим, братя?
И така, тези, които приеха поучението му, се кръстиха; и в същия ден се присъединиха около три хиляди души.
А мнозина от тези, които чуха словото, повярваха; и броят на повярвалите мъже достигна до пет хиляди.
И Божието учение растеше и броят на учениците в Йерусалим се умножаваше твърде много; и голямо множество от свещениците се подчиняваха на вярата.