Защото нечестивият се хвали с пожеланията на душата си; и сребролюбецът се отрича от Господа, даже Го презира.
Псалми 36:2 - Библия ревизирано издание Защото той се лъже в своите си очи, че беззаконието му няма да се открие и да се намрази. Цариградски Защото се лъже в очите си че няма да се открие беззаконието му за да бъде възненавидено Ревизиран Защото той се лъже в своите си очи. Че беззаконието му няма да се открие и да се намрази, Верен защото той се ласкае в очите си, когато постигне беззаконието си, когато мрази. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Беззаконието на нечестивия е в сърцето му; няма страх от Бога пред очите му. Библия синодално издание (1982 г.) защото те като трева ще бъдат скоро покосени, и като зелен злак те повяхват. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото той се лъже в своите си очи, че беззаконието му няма да се открие и да се намрази. |
Защото нечестивият се хвали с пожеланията на душата си; и сребролюбецът се отрича от Господа, даже Го презира.
Ако и да е облажавал душата си приживе и хората да го хвалят, когато прави добро на себе си,
Как можеш да кажеш: Не съм се осквернила, не съм ходила след ваалимите? Виж пътя си в долината, познай какво си сторила, подобно на камила, която бързо тича насам-натам по пътищата,
И не се разтрепераха и не раздраха дрехите си нито царят, нито един от слугите му, които чуха всички тези думи.
Понеже, като не познават правдата, която е от Бога, и искат да утвърдят своята собствена правда, те не се покориха на Божията правда.
Тогава какво следва? Имаме ли ние някакво предимство над езичниците? Никакво; защото вече обвинихме юдеи и гърци, че те всички са под грях.
И аз някога бях жив без закон, но когато дойде заповедта, грехът оживя, а пък аз умрях:
и когато чуе думите на тази клетва, да ласкае себе си в сърцето си и да си каже: Ще живея в мир, макар че ходя с упорито сърце и разорявам поливана земя заедно с безводната.