Благославяйте Господа, всички Негови дела, на всяко място на владението Му. Благославяй, душо моя, Господа.
Псалми 150:6 - Библия ревизирано издание Всичко, което диша, нека хвали Господа: Хвалете Господа! Цариградски Всяко дихание да хвали Господа. Алилуйа! Ревизиран Всичко що диша нека хвали Господа; Хвалете Господа {Или: Алилуя!}. Верен Всичко, което диша, нека хвали ГОСПОДА! Алилуя! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всичко, което има дихание, да величае Господа! Алилуя. Библия синодално издание (1982 г.) Всичко, що диша, да хвали Господа! Алилуия. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всичко, що диша, нека хвали Господа. Хвалете Господа! |
Благославяйте Господа, всички Негови дела, на всяко място на владението Му. Благославяй, душо моя, Господа.
Тав Устата ми ще изговарят хваление на Господа; и всяко творение нека благославя Неговото свято име отвека и довека.
нека хвалят името на Господа; защото само Неговото име е превъзнесено, славата Му е над земята и небето.
И всяко създание, което е на небето, на земята и под земята, и по морето, и всичко, което има в тях, чух да казват: На Този, Който седи на престола, и на Агнеца да бъде благословение и почит, слава и господство до вечни векове.