Ето, Аз съм с теб и ще те пазя, където и да идеш, и ще те върна пак в тази земя; защото няма да те оставя, докато не извърша това, за което ти говорих.
Псалми 121:7 - Библия ревизирано издание Господ ще те пази от всяко зло; ще пази душата ти. Цариградски Господ ще те пази от всяко зло: Ще пази душата ти. Ревизиран Господ ще те пази от всяко зло; Ще пази душата ти. Верен ГОСПОД ще те пази от всяко зло, ще пази душата ти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ ще те запази от всяко зло. Той ще опази твоя живот. Библия синодално издание (1982 г.) Да бъде мир в твоите стени, добруване – в твоите чертози! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ ще те пази от всяко зло; ще пази душата ти. |
Ето, Аз съм с теб и ще те пазя, където и да идеш, и ще те върна пак в тази земя; защото няма да те оставя, докато не извърша това, за което ти говорих.
И Явис призова Израилевия Бог, като каза: Дано действително ме благословиш и дано разшириш пределите ми, и ръката Ти да бъде с мен, и да ме пазиш от зло, за да нямам скръб! И Бог му даде това, което поиска.
Господ изкупва душата на слугите Си; и от онези, които уповават на Него, нито един няма да бъде осъден.
Господ ще го пази и ще продължи живота му; блажен ще бъде той на земята; и Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
Вие, които обичате Господа, мразете злото! Той пази душите на светиите Си, избавя ги от ръката на нечестивите.
Никаква пакост няма да се случи на праведния, а нечестивите ще се изпълнят със злощастие.
И не ни въвеждай в изкушение, но избави ни от лукавия. Защото е Твое царството и силата, и славата, до вековете. Амин!
Но знаем, че всичко съдейства за добро на тези, които обичат Бога, които са призовани според Неговото намерение.
Господ ще ме избави от всяко дело на лукавия и ще ме спаси и въведе в небесното Си царство; на Когото да бъде слава във вечни векове. Амин.