Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 116:8 - Библия ревизирано издание

Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,

Вижте главата

Цариградски

Защото си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, Нозете ми от подплъзване

Вижте главата

Ревизиран

Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,

Вижте главата

Верен

Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ти спаси живота ми от смърт, очите ми – от сълзи, и краката ми – от препъване.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и нозете ми от подхлъзване,

Вижте главата



Псалми 116:8
10 Кръстосани препратки  

Ако падне, няма да се повали, защото Господ подпира ръката му.


Но Бог ще изкупи душата ми от силата на преизподнята, защото ще ме приеме. (Села.)


Понеже си избавил душата ми от смърт, няма ли да избавиш и краката ми от подхлъзване, за да ходя пред Бога в светлината на живите?


Защото голяма е Твоята милост към мен; и Ти си избавил душата ми от най-дълбоката преизподня.


Когато казах: Подхлъзва се кракът ми, тогава, Господи, Твоята милост ме подпря.


Ще погълне смъртта завинаги; и Господ Йехова ще обърше сълзите от всички лица и ще отнеме укора на народа Си от цялата земя; защото Господ е изговорил това.


Иди и кажи на Езекия: Така казва Господ, Бог на баща ти Давид: Чух молитвата ти, видях сълзите ти; ето, Аз ще добавя към живота ти петнадесет години.


Той ще обърше всяка сълза от очите им и смърт няма да има вече; нито ще има вече жалеене, нито плач, нито болка; защото предишното премина.


защото Агнецът, Който е посред престола, ще им бъде пастир и ще ги изведе при извори с течащи води; и Бог ще обърше всяка сълза от очите им.


И съгледвачите видяха един човек, който излизаше от града, и му казаха: Покажи ни входа на града и ще те помилваме.