Псалми 108:1 - Библия ревизирано издание Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, а още ще славословя с душата си. Цариградски (по Слав. 107) Песен, Псалом Давидов. Утвърдено е сърдцето ми, Боже: Ще пея и ще песнопея и съ славата си. Ревизиран (По слав. 107). Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; Ще пея, а още ще славословя, с душата си {Еврейски: Със славата си.}. Верен (По слав. 107) Песен. Псалм на Давид. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, ще пея псалми, и със славата си! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Песен. Псалом на Давид. Библия синодално издание (1982 г.) Боже на моята хвала! недей премълчава, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея и ще славословя с душата си. |
Тав Устата ми ще изговарят хваление на Господа; и всяко творение нека благославя Неговото свято име отвека и довека.
Затова се зарадва сърцето ми и се развесели душата ми, а още и плътта ми ще пребивава в увереност.
Псалом на Давид, когато се престори на луд пред Авимелех, който го пусна да си отиде. На еврейски език, азбучен псалом. Алеф Ще благославям Господа по всяко време, похвала към Него ще бъде винаги в устата ми.
За първия певец, Давидов псалом. Песен. Нека стане Бог, нека се разпръснат враговете Му. Нека бягат пред Него онези, които Го мразят.
Устата ми цял ден ще разказва за правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, защото не мога да ги изброя.
Тогава Моисей и израилтяните запяха тази песен на Господа: Ще пея на Господа, защото е величествен; коня и ездача му хвърли в морето.