Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 27:13 - Библия ревизирано издание

Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд. Да! Вземи залог от онзи, който поръчителства за чужда жена.

Вижте главата

Цариградски

Вземи дрехата на тогоз който се поручава за странен; И вземи залог от оногоз който би се поручил за чужда жена.

Вижте главата

Ревизиран

Вземи дрехата на този, който поръчителствува за чужд; Да! Вземи залог от онзи, <който поръчителствува> за чужда жена.

Вижте главата

Верен

Вземи дрехата на този, който става поръчител за чужд човек, вземи му залог заради чужденците.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Вземи връхната дреха на този, който е станал поръчител в съда за чужд човек; и вместо чужденеца вземи него за залог.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Вземи му дрехите, защото е поръчителствувал за чужд; и за чужденеца вземи от него залог.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд. Да! Вземи залог от онзи, който поръчителства за чужда жена.

Вижте главата



Притчи 27:13
6 Кръстосани препратки  

Ако вземеш в залог връхната дреха на ближния си, до залязване на слънцето да му я върнеш,


Който поръчителства за чужд човек, зле ще пострада, а който мрази поръчителството, е в безопасност.


Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд. Да! Вземи залог от онзи, който поръчителства за чужди хора.


Благоразумният предвижда злото и се укрива, а неразумните вървят напред – и страдат.