Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 26:3 - Библия ревизирано издание

Бич за коня, юзда за осела и тояга за гърба на безумните.

Вижте главата

Цариградски

Бич за коня, узда за осела И жезъл за гърба на безумните.

Вижте главата

Ревизиран

Бич за коня, юзда за осела И тояга за гърба на безумните.

Вижте главата

Верен

Бич за коня, юзда за магарето и тояга за гърба на безумните.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Бичът е за коня, юздата – за магарето, а тоягата – за гърба на глупците.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Бич – за кон, юзда – за осел, а тояга – за глупци.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Бич за коня, юзда за осела и тояга за гърба на безумните.

Вижте главата



Притчи 26:3
10 Кръстосани препратки  

Не бъдете като кон или като муле, които нямат разум; за чиито челюсти трябва оглавник и юзда, за да ги държат, иначе не биха се приближавали към Тебе.


В устните на разумния се намира мъдрост, а тоягата е за гърба на безумния.


Изобличението прави повече впечатление на благоразумния, отколкото сто бича на безумния.


Ако накажеш присмивателя, простият ще стане внимателен; и ако изобличиш благоразумния, той ще придобие знание.


Присъди се приготвят за присмивателите и бой – за гърба на безумните.


Дори и с черясло да сгрухаш безумния в кутел между грухано жито, пак безумието му няма да се отдели от него.


Какво искате? С тояга ли да дойда при вас или с любов и кротък дух?


И сме готови да накажем всяко непослушание, щом стане пълно вашето послушание.


Както когато бях при вас втори път, ви предупредих, така и сега, когато не съм при вас, предупреждавам тези, които вече са съгрешили, и всички други, че ако дойда пак, няма да ги пощадя,