Притчи 12:28 - Библия ревизирано издание В пътя на правдата има живот и в пътеката ѝ няма смърт. Цариградски В пътя на правдата има живот; И шествието на пътя й не завожда в смърт. Ревизиран В пътя на правдата има живот, И в пътеката й няма смърт. Верен В пътеката на правдата има живот и в хода на пътя є няма смърт. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В пътя на правдата има живот и в нейната пътека няма смърт. Библия синодално издание (1982 г.) В пътя на правдата има живот, и в нейната пътека няма смърт. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г В пътя на праведността има живот и в пътеката ѝ няма смърт. |
Който е утвърден в правдата, ще стигне живот, а който се стреми към злото, съдейства за своята смърт.
И да кажеш на този народ: Така казва Господ: Ето, полагам пред вас пътя на живота и пътя на смъртта.
ходи в наредбите Ми и пази законите Ми, за да постъпва вярно; такъв човек е праведен, непременно той ще живее, казва Господ Йехова.
така че както грехът беше царувал и докара смъртта, така да царува благодатта чрез правдата и да докара вечен живот чрез Исус Христос, нашия Господ.
Днес викам небето и земята за свидетели против вас, че положих пред вас живота и смъртта, благословенията и проклятията; затова изберете живота, за да живееш, ти и потомството ти;
Вложете в сърцата си всички тези думи, които днес ви заявявам, и наставете синовете си да изпълняват старателно всички думи на този закон.
Ако знаете, че Той е праведен, знайте, че и всеки, който върши правда, е от Него роден.
Дечица, никой да не ви заблуждава: който върши правда, е праведен, и Христос е праведен.
Възлюбени, не подражавай на злото, но на доброто. Който върши добро, е от Бога; който върши зло, не е видял Бога.