Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 9:27 - Библия ревизирано издание

И когато Исус си отиваше оттам, след Него вървяха двама слепи, които викаха: Смили се над нас, Сине Давидов!

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато си отиваше Исус от там, вървяха след него двама слепи, които викаха и казваха: Помилвай ни, Сине Давидов.

Вижте главата

Ревизиран

И когато Исус си отиваше оттам, подир Него вървяха двама слепи, които викаха, казвайки: Смили се за нас, Сине Давидов!

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато Исус си отиваше от това място, двама слепи тръгнаха след него и викаха: „Смили се над нас, Сине Давидов!“

Вижте главата

Верен

А когато Иисус си отиваше оттам, Го последваха двама слепи, които викаха и казваха: Смили се за нас, Сине Давидов!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато Иисус си отиваше оттам, двама слепи тръгнаха след Него и викаха: „Смили се над нас, Сине Давидов!“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато Иисус си отиваше оттам, тръгнаха подире Му двама слепци и викаха: помилуй ни, Иисусе, Сине Давидов!

Вижте главата
Други преводи



Матей 9:27
24 Кръстосани препратки  

Родословието на Исус Христос, син на Давид, син на Авраам.


Слепи проглеждат, куци прохождат, прокажени се очистват и глухи прочуват; мъртви биват възкресени и на сиромасите се проповядва благовестието.


И, ето, една ханаанка излезе от онези места и извика: Смили се над мене, Господи, Сине Давидов! Дъщеря ми жестоко страда, обладана от бяс.


Господи, смили се над сина ми, защото е епилептик и страда зле; понеже пада в огъня и често във водата.


И като излизаха от Йерихон, голямо множество вървеше след Него.


А главните свещеници и книжниците, като видяха чудесата, които извърши, и децата, които викаха в храма: Осанна на Давидовия Син!, възнегодуваха и Му казаха:


А множествата, които вървяха пред Него и които идваха след Него, викаха: Осанна на Давидовия Син! Благословен, Който иде в Господнето име! Осанна във висините!


И като влезе в къщи, слепите се приближиха до Него; и Исус им каза: Вярвате ли, че мога да направя това? Те Му отговориха: Вярваме, Господи.


Благословено настъпващото царство на баща ни Давид, което иде в Господнето име! Осанна във висините!


И много пъти го е хвърлял и в огън, и във вода, за да го погуби; но ако можеш, направи нещо, смили се над нас и ни помогни.


извикаха силно: Исусе, Наставнико, смили се над нас!


Исус ги попита: Как така казват, че Христос е Давидов син?


И в същия час Той изцели мнозина от болести и язви, и зли духове, и на мнозина слепи даде зрение.


Не казва ли Писанието, че Христос ще дойде от Давидовото потомство и от градчето Витлеем, където беше Давид?


за Неговия Син, нашия Господ Исус Христос, Който по плът се роди от Давидовото потомство,


чиито са и отците и от които се роди по плът Христос, Който е над всички Бог, благословен до века. Амин.