Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 25:3 - Библия ревизирано издание

Защото неразумните, като взеха светилниците, не взеха елей със себе си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Безумните, като взеха светилниците си, не взеха със себе си масло.

Вижте главата

Ревизиран

Защото неразумните, като взеха светилниците, не взеха масло със себе си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Петте глупави девойки взели светилниците си, но не взели със себе си допълнително масло.

Вижте главата

Верен

Защото неразумните, като взеха светилниците, не взеха масло със себе си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Неразумните, като взеха светилниците си, не взеха със себе си елей;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Неразумните, като взеха светилниците си, не взеха със себе си масло;

Вижте главата
Други преводи



Матей 25:3
12 Кръстосани препратки  

Като схваща, че търгуването ѝ е полезно, светилникът ѝ не угасва през нощта.


При все това те Ме търсят всеки ден и желаят да учат пътищата Ми; като народ, който е извършил правда и не е изоставил постановлението на своя Бог, те искат от Мене праведни наредби и желаят да се приближат до Бога.


и той, като види, че мечът идва върху земята, затръби и предупреди народа,


Тогава небесното царство ще се оприличи на десет девици, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца.


А от тях пет бяха неразумни и пет – разумни.


А разумните заедно със светилниците си взеха и елей в съдовете си.


имащи вид на благочестие, но отречени от силата му; също такива отбягвай.


И внимавайте да не би някой да не достигне до Божията благодат; да не би да поникне някой горчив корен, за да ви смущава и мнозинството да се зарази от него;


До ангела на сардиската църква пиши: Това казва Онзи, Който има седемте Божии духове и седемте звезди: Зная твоите дела, че на име си жив, но всъщност си мъртъв.