Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 25:3 - Новият завет: съвременен превод

3 Петте глупави девойки взели светилниците си, но не взели със себе си допълнително масло.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 Безумните, като взеха светилниците си, не взеха със себе си масло.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Защото неразумните, като взеха светилниците, не взеха масло със себе си.

Вижте главата копие

Верен

3 Защото неразумните, като взеха светилниците, не взеха масло със себе си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Неразумните, като взеха светилниците си, не взеха със себе си елей;

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Защото неразумните, като взеха светилниците, не взеха елей със себе си.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 Неразумните, като взеха светилниците си, не взеха със себе си масло;

Вижте главата копие




Матей 25:3
12 Кръстосани препратки  

Тогава небесното царство ще бъде като десетте девойки, които взели светилниците си и отишли да посрещнат младоженеца.


Пет от тях били глупави, а пет — благоразумни.


Благоразумните девойки обаче заедно със светилниците си взели и допълнително масло в съдовете си.


Външно те ще продължават да изглеждат религиозни, но с начина си на живот ще отричат силата на вярата, която изповядват. Стой далеч от тях!


Внимавайте да няма някой, който да не успее да получи Божията благодат, да не поникне някой горчив корен, който да причини вреда и да оскверни много други хора.


„До ангела на църквата в Сарди напиши: «Ето думите на Този, който държи седемте Божии духа и седемте звезди: Зная делата ти. За теб говорят, че си жив, но в действителност си мъртъв.


Последвай ни:

Реклами


Реклами