Завулон ще обитава край брега на езерото и ще бъде пристанище на кораби; и ще граничи със Сидон.
Матей 15:21 - Библия ревизирано издание И като излезе оттам, Исус се оттегли в Тирската и Сидонската област. Още версииЦариградски И като излезе от там Исус, отиде къде Тирските и Сидонските страни. Ревизиран И, като излезе оттам, Исус се оттегли в тирските и сидонските страни. Новият завет: съвременен превод Исус напусна това място и отиде в областта на Тир и Сидон. Верен И като излезе оттам, Иисус се оттегли в областта на Тир и Сидон. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като напусна онова място, Иисус замина за областите на Тир и Сидон. Библия синодално издание (1982 г.) И като излезе оттам, Иисус замина за страните Тирска и Сидонска. |
Завулон ще обитава край брега на езерото и ще бъде пристанище на кораби; и ще граничи със Сидон.
Тези са нещата, които оскверняват човека; а да яде с немити ръце, това не го осквернява.
И Господ ги предаде на Израил; и те ги поразиха и ги гониха до самия Сидон и до Мисрефот-маим, и до долината на Масфа на изток; поразяваха ги, докато не остана жив нито един от тях.
всичките планински жители от Ливан до Мисрефот-маим, т. е. всичките сидонци; тях Аз ще изтребя пред израилтяните; а ти раздели тази земя в наследство на Израил, както ти заповядах.
Асир не изгони жителите на Акхо, нито жителите на Сидон, нито на Ахлав, нито на Ахзив, нито на Хелва, нито на Афек, нито на Роов;