Тогава Натан каза на Давид: Ти си този човек. Така казва Господ, Израилевият Бог: Аз те помазах за цар над Израил и те избавих от Сауловата ръка.
Матей 14:4 - Библия ревизирано издание понеже Йоан му казваше: Не ти е позволено да я имаш. Още версииЦариградски защото Иоан му казваше: Не ти е простено да имаш нея. Ревизиран понеже Иоан му казваше: Не ти е позволено да я имаш. Новият завет: съвременен превод Йоан непрекъснато му повтаряше: „Не е редно ти да живееш с нея“, Верен понеже Йоан му казваше: Не ти е позволено да я имаш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 понеже Йоан му казваше: „Не ти е позволено да я имаш!“ Библия синодално издание (1982 г.) понеже Иоан му казваше: не бива да я имаш. |
Тогава Натан каза на Давид: Ти си този човек. Така казва Господ, Израилевият Бог: Аз те помазах за цар над Израил и те избавих от Сауловата ръка.
И да му кажеш: Така казва Господ: Уби ли ти, а още присвои ли? Да му говориш още: Така казва Господ: На мястото, където кучетата лизаха Навутеевата кръв, кучетата ще лижат твоята кръв – да!, – твоята собствена.
Които отстъпват от закона, хвалят нечестивите, но които пазят закона, се противят на тях.
Нека прибегнат при закона и при свидетелството! Ако не говорят според това слово, наистина няма зазоряване за тях.
Ако някой вземе жената на брат си, това е нечистота; голотата на брат си е открил; бездетни ще останат.