Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 14:5 - Библия ревизирано издание

5 И искаше да го убие, но се боеше от народа, защото го смятаха за пророк.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

5 И искаше да го убие, но се убоя се от народа; защото го имаха като пророк.

Вижте главата копие

Ревизиран

5 И искаше да го убие, но се боеше от народа, защото го имаха за пророк.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

5 затова Ирод искаше да го убие, но се страхуваше от тълпата, защото тя считаше Йоан за пророк.

Вижте главата копие

Верен

5 И Ирод искаше да го убие, но се боеше от множеството, защото го считаха за пророк.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Затова Ирод искаше да го убие, но се боеше от народа, понеже го имаха за пророк.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 И искаше да го убие, ала се боеше от народа, понеже го имаха за пророк.

Вижте главата копие




Матей 14:5
10 Кръстосани препратки  

И когато цар Йоаким, всичките му силни мъже и всички първенци чуха думите му, царят търсеше случай да го умъртви; а Урия, като чу, уплаши се, побегна и отиде в Египет.


Но защо излязохте? Пророк ли да видите? Да, казвам ви, и повече от пророк.


Но ако кажем: От човеците, боим се от народа; защото всички смятат Йоан за пророк.


Защото Йоан дойде при вас в пътя на правдата и не му повярвахте; но бирниците и блудниците му повярваха; а вие, като видяхте това, дори и впоследствие не се разкаяхте, за да му вярвате.


Но ако кажем: От човеците, целият народ ще ни убие с камъни, защото са убедени, че Йоан беше пророк.


А те, като ги заплашиха отново, ги пуснаха, понеже не знаеха как да ги накажат поради народа, защото всички славеха Бога за станалото.


Тогава началникът отиде със служителите и ги доведе, обаче без насилие, защото се бояха от народа, да не би да ги замерват с камъни.


Последвай ни:

Реклами


Реклами