Защо Твоите ученици престъпват преданието на старейшините, понеже не си мият ръцете, когато ядат хляб?
Марк 7:2 - Библия ревизирано издание и бяха видели, че някои от учениците Му ядат хляб с нечисти ръце, т. е. немити. Още версииЦариградски И като видяха някои от учениците му че ядат хляб с ръце нечисти, сиреч немити, укориха ги. Ревизиран и бяха видели, че някои от учениците Му ядат хляб с ръце нечисти, сиреч, немити. Новият завет: съвременен превод Те видяха, че някои от учениците му ядат с нечисти, тоест неизмити ръце. Верен и бяха видели, че някои от учениците Му ядат хляб с нечисти, тоест неизмити ръце. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те видяха, че някои от учениците Му ядат хляб с нечисти, т.е. с неумити ръце, и ги укориха. Библия синодално издание (1982 г.) и като видяха, че някои от учениците Му ядяха хляб с нечисти, сиреч, неумити ръце, укориха ги. |
Защо Твоите ученици престъпват преданието на старейшините, понеже не си мият ръцете, когато ядат хляб?
И така, фарисеите и книжниците Го запитаха: Защо Твоите ученици не вървят по преданието на старейшините, а ядат хляб с нечисти ръце?
И им каза: Вие знаете колко е незаконно за юдеин да се събира или да дружи с другоплеменник; Бог обаче ми показа, че не бива да наричам никого мръсен или нечист.
Но аз казах: В никакъв случай, Господи, защото никога не е влизало в устата ми нещо мръсно или нечисто.
Зная и съм уверен в Господ Исус, че нищо не е само̀ по себе си нечисто; с това изключение, че за този, който смята нещо за нечисто, за него е нечисто.
тогава колко по-тежко наказание, мислите, ще заслужи онзи, който е потъпкал Божия Син и е сметнал за просто нещо пролятата при завета кръв, с която е осветен, и е оскърбил Духа на благодатта?
И в него няма да влезе нищо нечисто, нито онзи, който върши мерзост и който лъже, а само записаните в книгата на живота на Агнеца.