Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 12:23 - Библия ревизирано издание

Защото животът е повече от храната и тялото – от облеклото.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Животът е по-драгоценен от храната, и тялото от облеклото.

Вижте главата

Ревизиран

Защото животът е повече от храната, и тялото от облеклото.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Защото животът е по-важен от храната, а тялото — по-важно от дрехите.

Вижте главата

Верен

Защото животът е повече от храната, и тялото – от облеклото.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Та нали животът е по-ценен от храната и тялото – от облеклото?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

душата струва повече от храната, и тялото – от облеклото.

Вижте главата
Други преводи



Лука 12:23
9 Кръстосани препратки  

И като ги изведоха вън, единият каза на Лот: Бягай за живота си; да не погледнеш назад, нито да се спреш някъде в цялата тази равнина; бягай на планината, за да не погинеш.


Господ каза на Сатана: Ето, в твоята ръка е всичко, което има той; само на него да не сложиш ръка. Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа.


А Сатана отговори на Господа: Кожа за кожа, да! Всичко, което има, човек ще го даде за живота си.


Господ каза на Сатана: Ето, той е в ръката ти; само живота му опази.


Богатството на човека служи за откуп на живота му; а сиромахът не обръща внимание на заплашвания.


Каза още на учениците Си: Затова ви казвам, не се безпокойте за живота си, какво ще ядете, нито за тялото си, какво ще обличате.


Наблюдавайте враните, че не сеят, нито жънат; те нямат нито скривалище, нито житница, но пак Бог ги храни. Колко по-скъпи сте вие от птиците!


След като се нахраниха, започнаха да облекчават кораба, като изхвърляха житото в морето.