Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 12:1 - Библия ревизирано издание

По същото време се събра едно многохилядно множество, дотолкова, че едни други се тъпчеха, и Той почна да говори на учениците Си: Преди всичко, пазете се от фарисейския квас, който е лицемерие.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Между това като се събраха много тисящи народ, толкоз щото едни други се тъпчеха, начна да говори на учениците си: Най-първо пазете себе си от кваса Фарисейски, който е лицемерие.

Вижте главата

Ревизиран

Между това, като се събра едно многохилядно множество, до толкова, че един други се тъпчеха, Той почна да говори на учениците Си: Преди всичко пазете се от фарисейския квас, който е лицемерие.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Междувременно, когато събралата се многохилядна тълпа стана толкова голяма, че хората започнаха да се настъпват един друг, Исус се обърна първо към учениците си и им каза: „Пазете се от маята на фарисеите! Имам предвид тяхното лицемерие.

Вижте главата

Верен

Между това, като се събра едно многохилядно множество, дотолкова, че едни други се тъпчеха, Той започна да говори на учениците Си: Преди всичко се пазете от фарисейския квас, който е лицемерие.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

През това време, когато се събра многохилядно множество и взеха да се тъпчат един друг, Той заговори първо на учениците Си: „Пазете се от фарисейския квас, който е лицемерие.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Между това, когато се събра народ с десетки хиляди, тъй че се тъпчеха един други, Той заговори първом на учениците Си: пазете се от фарисейския квас, който е лицемерие.

Вижте главата
Други преводи



Лука 12:1
18 Кръстосани препратки  

А за пазенето на портата царят постави сановника, на чиято ръка се подпираше; но народът го стъпка при портата и той умря, както беше казал Божият човек, който говорѝ, когато царят слезе при него.


че тържеството на нечестивите е кратковременно и радостта на безбожния е минутна?


Защото каква е надеждата на нечестивия, че ще спечели, когато Бог изтръгне душата му?


А нечестивите по сърце хранят яд, не викат към Бога за помощ, когато ги връзва;


Грешните в Сион се боят; трепет обзема лицемерите; и казват: Кой от нас ще обитава при поглъщащ огън? Кой от нас ще обитава при вечни пламъци?


Горко на вас! Защото сте като гробове, които не личат и по които човеците ходят, без да знаят.


Лицемери! Изгледа на земята и на небето знаете да разтълкувате, а това време как не знаете да разтълкувате?


А веднъж, когато множеството Го притискаше да слуша Божието слово, Той стоеше при Генисаретското езеро.


Но вестта за Него още повече се разнасяше; и големи множества се събираха да слушат и да се изцеляват от болестите си.


И като слезе заедно с тях, Той се спря на едно равно място; спряха се там и голямо множество от учениците Му и голяма навалица от народ от цяла Юдея и Йерусалим и от крайбрежието на Тир и Сидон, които бяха дошли да Го чуят и да се изцелят от болестите си;


А те, като чуха, прославиха Бога. Тогава му казаха: Ти виждаш, брате, колко десетки хиляди повярвали юдеи има и те всички ревностно поддържат закона.


Защото първо ви предадох онова, което и приех, че Христос умря за греховете ни според Писанията;


Вие обаче пристъпихте към планината Сион и към града на живия Бог, небесния Йерусалим, и към безбройни множества ангели,


А мъдростта, която идва отгоре, първо е чиста, после миролюбива, ненатрапчива, отстъпчива, пълна с милосърдие и добрини, безпристрастна и искрена.


И така, като отхвърлите всяка злоба, всяко лукавство, лицемерие, завист и всяко одумване,